"The Potawatomis didn't have a word for global business center"?
In addition to the past tense, Adrienne notes what's wrong with this ad:
Fact is, no language had a word for "global business center" in 1781, when Chicago was founded. Founded by a Potawatomi Indian, that is. As we learned before, Jean Baptiste Pointe Du Sable married a Potawatomi and was adopted into the tribe.
I'm guessing the world's languages still don't have a single word for "global business center." English certainly doesn't. That's why it and every other language, including Native languages, use a phrase to describe the concept.
Indians don't know business?
The ad's implicit premise is that Indians somehow missed the boat. That they saw Chicago only as a stinky onion field, not as a potential business hub. This is false, of course. The location already was a place where the local tribes met and traded with French explorers. That's why Du Sable started a trading post there.
We could play the name game with any of today's megalopolises. When the first handful of people founded New York City, Tokyo, or Shanghai, did anyone name it "future global business center"? No, of course not. I suspect that few if any cities have names predicting their eventual greatness.
Let's flip the ad around to make the same point as before. But this time, let's make the Indians active participants rather than passive bystanders:
For more on the subject, see Early Indians Were Entrepreneurs and Early Inuit Were Entrepreneurs.